ГЛАВА АДМИНИСТРАЦИИ ГОРОДА БАЙКОНУР
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
Об утверждении Положения о порядке перевода жилых помещений в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения в домах жилищного фонда города Байконур
В соответствии с Договором аренды комплекса «Байконур» между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан, Соглашением между Российской Федерацией и Республикой Казахстан о статусе города Байконур, порядке формирования и статусе его органов исполнительной власти, требованиями Гражданского кодекса Российской Федерации, Жилищного кодекса Российской Федерации, Градостроительного кодекса Российской Федерации, в целях обеспечения сохранности жилищного фонда города Байконур и упорядочения использования жилых помещений по своему назначению, возможности перевода жилых помещений в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения, предупреждения несанкционированного переустройства и перепланировки переводимых помещений в жилых домах города Байконур
ПОСТАНОВЛЯЮ:
1. Утвердить прилагаемое Положение о порядке перевода жилых помещений в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения в домах жилищного фонда города Байконур.
2. Определить уполномоченным органом, осуществляющим перевод жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые, отдел архитектуры и градостроительства администрации города Байконур.
3. В срок до « 15 » сентября 2011 г. отделу архитектуры и градостроительства администрации города Байконур (Муталиев М.А.) совместно с отделом муниципальной службы и кадров Аппарата Главы администрации (Бугрова Н.В.) в установленном порядке разработать и внести соответствующие изменения в Положение об отделе архитектуры и градостроительства и представить предложения о внесении изменений в штатную структуру отдела.
4. ГУ «Редакция городской газеты «Байконур» (Ходаковская А.В.) установленным порядком опубликовать настоящее постановление в газете «Байконур».
5. Контроль за исполнением настоящего постановления оставляю за собой.
И.о. Главы администрации Н.Ф. Авдеев
УТВЕРЖДЕНО
постановлением Главы администрации
города Байконур
от «26» 07 2011г. № 125
Положение
о порядке перевода жилых помещений в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения в домах жилищного фонда города Байконур
1. Общие положения
1.1. Настоящее Положение о порядке перевода жилых помещений в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения в домах жилищного фонда города Байконур (далее - Положение) разработано в соответствии с Жилищным кодексом Российской Федерации, Федеральным законом от 06 октября 2003 года № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации» (с изменениями), Постановлением Правительства Российской Федерации от 10 августа 2005 года №502 «Об утверждении формы уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение» и устанавливает общие требования к рассмотрению и принятию решений о возможности или невозможности перевода жилых помещений в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения.
1.2. Решение вопросов, связанных с возможностью или невозможностью перевода жилых помещений в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения, возлагается на уполномоченный постановлением Главы администрации орган, осуществляющий перевод помещений - отдел архитектуры и градостроительства администрации города Байконур (далее - отдел архитектуры и градостроительства)
2. Основные понятия и определения
Перевод - изменение функционального назначения, состава помещений;
помещение - объемно-пространственное образование в жилом здании, ограниченное перегородками, капитальными стенами, перекрытиями и другими ограждающими конструкциями, оборудованное в соответствии со строительными нормами и правилами для использования по определенному в установленном порядке функциональному назначению, в том числе жилому, нежилому и общего пользования;
квартира - структурно-обособленное помещение в многоквартирном доме, обеспечивающее возможность прямого доступа к помещениям общего пользования в таком доме и состоящее из одной или нескольких комнат, а также помещений вспомогательного использования, предназначенных для удовлетворения гражданами бытовых и иных нужд, связанных с их проживанием в таком обособленном помещении;
переустройство помещений - установка, замена или перенос инженерных сетей, санитарно-технического, электрического или другого оборудования, требующие внесения изменений в технический паспорт помещения;
перепланировка помещений - изменение конфигурации помещения, требующее внесения изменений в технический паспорт помещения;
проект переустройства и (или) перепланировки — документация, содержащая материалы в текстовой форме, в виде чертежей (планов, разрезов, узлов), карт (схем) и архитектурные решения, которые комплексно учитывают социальные, экономические, функциональные, инженерные, технические, противопожарные, санитарно-технические, экологические, архитектурно-художественные и иные требования для обеспечения мероприятий (работ);
заявители - собственник помещения или уполномоченное им лицо, Государственное унитарное предприятие «Жилищное хозяйство».
3. Условия перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение
3.1. Решение о переводе жилого помещения в нежилое помещение в жилищном фонде города Байконур не может быть принято, если доступ к переводимому помещению невозможен без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям, или отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к данному помещению, если переводимое помещение является частью жилого помещения либо используется собственником данного помещения или иным гражданином в качестве места постоянного проживания.
3.2. Решение о переводе квартиры в многоквартирном доме в нежилое помещение может быть принято только в случаях, если такая квартира расположена на первом этаже указанного дома или выше первого этажа, но помещения, расположенные под квартирой, переводимой в нежилое помещение, не являются жилыми.
3.3. Решение о переводе нежилого помещения в жилое помещение не может быть принято, если такое помещение не отвечает установленным для жилых помещений требованиям или отсутствует возможность обеспечить соответствие
такого помещения установленным требованиям.
4. Порядок перевода жилого помещения
в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение
4.1. Для перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение заявитель представляет в отдел архитектуры и градостроительства следующие документы:
- заявление о переводе помещения с приложением справок и документов согласно приложению №1 к настоящему Положению;
- правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии);
- план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);
- поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение;
- подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения).
4.2. Отдел архитектуры и градостроительства не вправе требовать предоставления других документов, кроме документов, указанных в пункте 4.1.
4.3. Отдел архитектуры и градостроительства выдает заявителю расписку в получении документов с указанием их перечня и даты (приложение №2).
4.4. Отдел архитектуры и градостроительства в установленном порядке рассматривает полученные документы, проверяет их на соответствие требованиям действующего законодательства и в целях получения заключения
обращается в Межведомственную комиссию для оценки жилых помещений жилищного фонда города Байконур, утверждённую постановлением Главы администрации города Байконур от 28 апреля 2010 года № 45.
4.5. Отдел архитектуры и градостроительства готовит решение о признании результатов перевода жилого (нежилого) помещения по форме согласно приложения №3 и не позднее чем в 30-ти дневный срок со дня представления заявителем необходимых документов, направляет его Главе администрации города Байконур на утверждение.
4.6. Отдел архитектуры и градостроительства не позднее чем через три рабочих дня со дня утверждения решения официально направляет в адрес заявителя уведомление по форме, утверждённой постановлением Правительства Российской Федерации от 10 августа 2005 г. № 502 «Об утверждении формы уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение».
4.7. Решение о переводе или об отказе в переводе помещения должно быть принято не позднее чем через сорок пять дней со дня представления заявителем необходимых документов в отдел архитектуры и градостроительства.
4.8. Уведомление, разрешающее осуществление перевода, подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения, если для такого использования не требуется проведение его переустройства и (или) перепланировки и (или) иных работ.
4.9. В случае необходимости проведения переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения и (или) иных работ для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения,
уведомление должно содержать требование об их проведении, перечень иных работ, если их проведение необходимо в порядке, предусмотренном для переустройства и перепланировки.
Уведомление в этом случае является основанием для проведения соответствующего переустройства и (или) перепланировки с учетом проекта переустройства и (или) перепланировки, представлявшегося заявителем, а также иных работ с учетом их перечня.
4.10. Завершение переустройства и (или) перепланировки и (или) иных работ подтверждается актом приемочной комиссии, назначаемой в соответствии с распоряжением Главы администрации г. Байконур с привлечением всех заинтересованных сторон (приложение №4).
Акт приемочной комиссии, подтверждающий завершение переустройства и (или) перепланировки, должен быть направлен отделом архитектуры и градостроительства заявителю, а также в органы по учёту объектов недвижимого имущества - Управление по имущественным и земельным отношениям Российской Федерации администрации г. Байконур, отдел по распределению и учёту жилья Управления безопасности и режима, ГУПЖХ, ГУ БТИ.
Акт приемочной комиссии подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования переведенного помещения в качестве жилого или нежилого помещения.
4.11. При использовании помещения после его перевода в качестве жилого или нежилого помещения должны соблюдаться требования пожарной безопасности, санитарно-гигиенические, экологические и иные установленные законодательством требования, в том числе требования к использованию нежилых помещений в многоквартирных домах.
5. Отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение
5.1. Отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение допускается в случае:
- непредставления заявителем документов, указанных в пункте 4.1 настоящего Положения;
- предоставления документов в ненадлежащий орган;
- несоблюдения предусмотренных разделом 3 настоящего Положения условий перевода помещения;
- несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения требованиям законодательства.
5.2. В уведомлении об отказе в переводе помещения должны содержаться основания отказа с обязательной ссылкой на нарушения, предусмотренные пунктом 5.1 настоящего Положения.
5.3. Уведомление об отказе в переводе помещения выдается или направляется отделом архитектуры и градостроительства заявителю не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия такого решения и может быть
обжаловано собственником в судебном порядке.
6. Ответственность сторон
Привлечение к ответственности участвующих сторон (граждан, юридических и должностных лиц) за нарушения требований настоящего Положения о порядке перевода жилых помещений в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения в домах жилищного фонда города Байконур осуществляется в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации.
Приложение №1
к Положению о порядке перевода жилых помещений в нежилые помещения
и нежилых помещений в жилые помещения в домах жилищного фонда города Байконур
Начальнику отдела архитектуры и градостроительства городской администрации М.А. Муталиеву
Заявление
о переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое
От нанимателя, пользователя или собственника жилого помещения:
( ф.и.о., место жительства и реквизиты документа, удостоверяющего личность для нанимателя; наименование организации, адрес, номер телефона для юридического лица)
Место нахождения жилого помещения:________________________________________
(указывается полный адрес)
Прошу разрешить перевод
(перевод жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое - указать нужное) занимаемого на основании
(права собственности, договора найма, договора аренды - указать нужное) согласно разработанной проектной документации.
Цель перевода_____________________________________________________________
К заявлению прилагаются следующие документы :
1)правоустанавливающие документы на помещение на_________ листах;
2) проект (проектная документация) на перевод жилого помещения в нежилое и (или) нежилого помещения в жилое;
3) технический паспорт переводимого помещения на__________ листах ;
4) поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение
на_______ листах;
5) документы, подтверждающие согласие временно отсутствующих членов семьи нанимателя на перевод жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое, на
листах (при необходимости);
6) справка о согласии соседей на перевод помещения;
7) иные документы :________________________________________________
(доверенности, выписки из уставов и др.)
Подпись лица, подавшего заявление :
«____ » 20_ г. __________________ _____________________________
(дата) (подпись заявителя) (расшифровка подписи заявителя)
Приложение №2
к Положению о порядке перевода жилых помещений в нежилые помещения
и нежилых помещений в жилые помещения в домах жилищного фонда города Байконур
Расписка должностного лица, принявшего заявление
Прилагаемые к заявлению документы:
1) правоустанавливающие документы на помещение на______ листах;
2) проект (проектная документация) на перевод жилого помещения в нежилое и (или) нежилого помещения в жилое ;
3) технический паспорт переводимого помещения на_______ листах ;
4) поэтажный план дома , в котором находится переводимое помещение на ___________ листах;
5) документы, подтверждающие согласие временно отсутствующих членов семьи нанимателя на перевод жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое, на листах (при необходимости);
6) справка о согласии соседей на перевод помещения;
7) иные документы :_________________________________________________
(доверенности, выписки из уставов и др.)
Документы представлены на приёме :
Входящий номер регистрации заявления №______ от_________ 20___ г.
Выдана расписка в получении документов:
Расписку получил «____ » ____________ 20__ г.
Сдал:
(подпись заявителя) Принял :
(должность, Ф.И.О. должностного лица, принявшего заявление)
(подпись)
Приложение №3
к Положению о порядке перевода жилых помещений в нежилые помещения
и нежилых помещений в жилые помещения в домах жилищного фонда города Байконур
УТВЕРЖДАЮ
Глава администрации г.Байконур
__________________ А.Ф Мезенцев
(подпись)
РЕШЕНИЕ
о признании результатов перевода жилого помещения
в нежилое и(или) нежилого помещения в жилое
«____ »__________ 20___ г. №______ г. Байконур
(адрес помещения, в том числе: город, улица, номер дома и квартиры)
Отдел архитектуры и градостроительства
(наименование органа, осуществляющего перевод помещений)
в лице начальника отдела
(ф.и.о.)
при участии экспертов
(ф.и.о., занимаемая должность и место работы) и собственника помещения или уполномоченного им лица
(ф.и.о., занимаемая должность и место работы)
по результатам рассмотренных документов и на основании заключения Межведомственной комиссии
(приводится текст заключения Межведомственной комиссии) решила произвести перевод (отказать в переводе) помещения в разряд
(решение о переводе помещения в разряд нежилого или жилого фонда) Приложение:
а) перечень рассмотренных документов;
б) заключение о признании жилого помещения пригодным (непригодным) для постоянного
проживания;
в) перечень других материалов, запрошенных у Межведомственной комиссии и у других
органов (в случае необходимости);
Начальник отдела архитектуры и градостроительства-
Главный архитектор г. Байконур ____________ М.А. Муталиев
(подпись)
Приложение №4
к Положению о порядке перевода жилых помещений в нежилые помещения
и нежилых помещений в жилые помещения в домах жилищного фонда города Байконур
УТВЕРЖДАЮ
Глава администрации Г.Байконур
________________ А.Ф. Мезенцев
(подпись)
АКТ
о приёмке в эксплуатацию помещения после завершения переустройства и (или)
перепланировки, проведённого в порядке перевода жилых (нежилых) помещений в нежилые
(жилые) помещения
«___ »____________ 20___ г. г. Байконур
Приёмочная комиссия, назначенная
(наименование органа, назначившего комиссию)
от "______"_____________ 20___ г. в составе:
Председателя комиссии - представителя ГУПЖХ
(ф.и.о., должность)
Членов комиссии - представителей:
нанимателя (пользователя или собственника) жилого помещения
организации-подрядчика, индивидуального застройщика
(осуществляемого по договору подряда или собственными силами; ф.и.о., должность)
жилищно-эксплуатационного управления
(начальник жилищно-эксплуатационного управления г. Байконур)
других заинтересованных организаций и органов надзора
( представители отдела по учёту и распределению жилья, Управления по имущественным и земельным отношениям Российской Федерации администрации г. Байконур, органа, осуществляющего перевод жилых (нежилых) помещений в нежилые (жилые)
УСТАНОВИЛА:
1. Нанимателем (пользователем или собственником) жилого помещения предъявлены к приёмке законченные по жилому (нежилому) помещению следующие виды работ:
(наименование элементов переустройства и (или) перепланировки жилого помещения и его местонахождение)
2. Переустройство или перепланировка осуществлялись
(указать наименование организации или индивидуального застройщика при выполнении собственными силами) 3. Проектная документация на переустройство и (или) перепланировку разработана
(указать наименование проектной организации)
___ "__________ 20 _ г.
4. Ремонтно-строительные работы осуществлены в сроки:
начало работ______________________ , окончание работ_________________
5. Выполненные переустройством и (или) перепланировкой объёмы работ характеризуются
следующими показателями:
6. На основании осмотра в натуре предъявленных к приёмке в эксплуатацию помещений после завершения переустройства и (или) перепланировки и ознакомления с проектной и исполнительной документацией устанавливается соответствие (несоответствие) выполненных работ требованиям этой документации.
РЕШЕНИЕ ПРИЁМОЧНОЙ КОМИССИИ
Предъявленные к приёмке в эксплуатацию помещения после завершения переустройства и (или) перепланировки проведенные в порядке перевода жилых (нежилых) помещений в нежилые (жилые) помещения, расположенные по адресу:
(наименование помещения , его площадь и местонахождение) принять в эксплуатацию.
Председатель рабочей комиссии
(подпись, ф. и.о.)
Члены комиссии